BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//dunamuveszegyuttes - ECPv5.12.3//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:dunamuveszegyuttes
X-ORIGINAL-URL:https://dunamuveszegyuttes.hu
X-WR-CALDESC:Events for dunamuveszegyuttes
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20230101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20230412T190000
DTEND;TZID=UTC:20230412T203000
DTSTAMP:20260428T161958
CREATED:20230227T121517Z
LAST-MODIFIED:20230406T080319Z
UID:2271-1681326000-1681331400@dunamuveszegyuttes.hu
SUMMARY:A Duna balladái – Táncok és imák a Duna mentén
DESCRIPTION:“A rakodópart alsó kövén ültem\, \nnéztem\, hogy úszik el a dinnyehéj. \nAlig hallottam\, sorsomba merülten\, \nhogy fecseg a felszin\, hallgat a mély. \nMintha szivemből folyt volna tova\, \nzavaros\, bölcs és nagy volt a Duna.” \n                                József Attila: A Dunánál \n  \nA Duna mentén élő népek számára a Duna az életet jelentő\, nyugalmat árasztó hatalmas folyam\, mely természetéből fakadóan határoz meg sorsokat\, megmaradásunk kötelező záloga. A Duna múlt és jelen gigászi tanújaként hidat képez nyugat és kelet között. A Fekete erdőtől a Fekete tengerig minden nép azonosul az embert próbáló és formáló nagy folyó-toposszal\, mely a kezdetektől fogva hatást gyakorolt hagyományos műveltségükre. Mi\, magyarok a nemzeti tudatunk alap jelképeként tekintünk rá. A Duna a tisztaság és megtisztulás szimbóluma\, erőt adó ihlető forrása megannyi művésznek. Stílusosan szólva\, Dunát lehetne rekeszteni a róla szóló költeményekből. \nA Duna Művészegyüttes 65 éves jubileumi évének zárására készült produkció címe – A Duna balladái – egyfajta romantikus költőiségre utal\, de a ballada szó eredeti jelentésére: a táncra is. A Duna-menti népek táncaiból és zenéiből merítkezve éneklik\, illetve táncolják el a dunai ember életérzéseit\, a nagy folyamhoz kötődő rítusait. \nElőadják: Duna Művészegyüttes és a Göncöl Zenekar \nKözreműködik: Szent Efrém Férfikar\, Gera Gábor \nZenei szerkesztők: Ifj. Csoóri Sándor\, Bubnó Tamás\, Bubnó Lőrinc \nZeneszerzők: Ifj. Csoóri Sándor\, Gera Gábor \nDíszlettervező: Michac Gábor \nJelmeztervező: Túri Erzsébet \nFénytervező: Lendvai Károly \nTáncmesterek: Csoltói József\, Csoltóiné Szalai Márta\, Farkas Máté\, Borbély Beatrix\, Sáfrán Balázs\, Szabó-Kenéz Enikő\, Ónodi Béla \nTánckarvezetők: Soós Gyula András\, Bonifert Katalin \nKoreográfusok: Hégli Dusán\, Juhász Zsolt\, Mihályi Gábor \nRendező: Juhász Zsolt \nAz előadás bemutatója a Nemzeti Táncszínházban\, közös programként valósult meg.
URL:https://dunamuveszegyuttes.hu/event/a-duna-balladai-tancok-es-imak-a-duna-menten-2/
LOCATION:Nemzeti Táncszínház
CATEGORIES:Események
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://dunamuveszegyuttes.hu/wp-content/uploads/2022/12/ADB-permier-6-scaled-e1670495725444.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR